Noticias
animado

DECLARACIÓN DE PAZ. 9 de agosto de 2018. 73º aniversario del lanzamiento de la bomba atómica sobre Nagasaki

Fue en este día hace 73 años, a las 11:02 a.m. del 9 de agosto. La explosión de una sola bomba atómica en el cielo azul del verano redujo la ciudad de Nagasaki a un estado horrible. Los humanos, los animales, las plantas, los árboles y todas las demás formas de vida se quemaron hasta convertirse en cenizas. Innumerables cadáveres yacían esparcidos por todas las calles aniquiladas. Los cadáveres de personas que se habían agotado buscando agua se movían arriba y abajo en los ríos, derivando hasta llegar a los estuarios. 150,000 personas fueron asesinadas o heridas y aquellos que de alguna manera lograron sobrevivir sufrieron graves heridas mentales y físicas. Hasta el día de hoy continúan afectados por los efectos secundarios de la exposición a la radiación.

Las bombas atómicas son armas crueles que despojan sin piedad a los humanos de la dignidad de vivir de una manera humana.

En 1946, las Naciones Unidas recién fundadas hicieron de la eliminación de las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa la primera resolución de su Asamblea General. La Constitución de Japón, que se emitió ese mismo año, estableció el pacifismo como uno de sus pilares inquebrantables. Estas fueron fuertes expresiones de determinación para ver que la tragedia de los bombardeos atómicos experimentados por Hiroshima y Nagasaki, junto con la guerra que los encendió, nunca se repetirían. El cumplimiento de esta resolución se confió luego al futuro.

Los esfuerzos continuos para hacer realidad esta determinación hecha por países e individuos, especialmente por los sobrevivientes de los bombardeos atómicos, dieron sus frutos el año pasado cuando las Naciones Unidas adoptaron el Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares. Además, la Campaña Internacional para Abolir las Armas Nucleares (también conocida como ICAN), que contribuyó en gran medida a los esfuerzos que condujeron a la adopción de este tratado, recibió luego el Premio Nobel de la Paz. Estos dos desarrollos son una prueba de que la mayoría de las personas en esta tierra continúan buscando la realización de un mundo libre de armas nucleares.

Incluso ahora, sin embargo, 73 años después del final de la Segunda Guerra Mundial, existen unas 14,450 ojivas nucleares en el mundo. Además, para gran preocupación de los que están en las ciudades bombardeadas con bombas atómicas, una vez más está en aumento un cambio hacia afirmar abiertamente que las armas nucleares son necesarias y que su uso podría conducir a un aumento del poderío militar.

Apelo a los líderes de las naciones con armas nucleares y las naciones que dependen del paraguas nuclear. No olviden la resolución de la primera resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas de trabajar para la eliminación de las armas nucleares. Además, cumplan la promesa hecha al mundo hace 50 años en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (o TNP) de proseguir el desarme nuclear de buena fe. Le pido encarecidamente que cambie las políticas de seguridad que no dependen de las armas nucleares antes de que la humanidad vuelva a cometer un error que crearía aún más víctimas de los bombardeos atómicos.

A los pueblos del mundo, exijan que los gobiernos y parlamentos de sus países firmen y ratifiquen el Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares para que este tratado entre en vigencia lo antes posible.

El Gobierno de Japón ha adoptado la posición de no firmar el Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares. En respuesta a esto, más de 300 asambleas locales han expresado su deseo de que este tratado sea firmado y ratificado. Por la presente solicito que el Gobierno de Japón, el único país que haya sufrido el uso de armas nucleares durante la guerra, apoye el Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares y cumpla su obligación moral de conducir al mundo hacia la desnuclearización.

En la actualidad, ha surgido un nuevo movimiento hacia la paz y la desnuclearización en la Península de Corea. Nosotros en las ciudades bombardeadas atómicas miramos este desarrollo atentamente y tenemos un gran expectativas de que los esfuerzos diplomáticos persistentes, iniciados con la Declaración de Panmunjom por los líderes de Corea del Norte y del Sur y la primera Cumbre de Estados Unidos-Corea del Norte, conduzcan a la realización de la desnuclearización irreversible. Espero que el gobierno japonés haga uso de esta gran oportunidad para trabajar hacia la realización de una Zona Libre de Armas Nucleares en el Noreste de Asia que vería la desnuclearización de Japón y toda la Península de Corea.

El año pasado, dos de los hibakusha, o supervivientes de los bombardeos atómicos, que lideraron el movimiento antinuclear en Nagasaki durante muchos años fallecieron en rápida sucesión. Uno fue el Sr. Hideo Tsuchiyama, quien dijo lo siguiente sobre los líderes de los países que dependen de las armas nucleares. "Su posesión de armas nucleares, o los intentos de poseer tales armas, no es nada de qué jactarse. Más bien, deben saber que es algo vergonzoso que se arriesgan a convertirlos en autores de crímenes de lesa humanidad ". El segundo de estos hibakusha, el Sr. Sumiteru Taniguchi, pronunció las siguientes palabras. "Los seres humanos y las armas nucleares no pueden coexistir. El sufrimiento que sufrimos es más que suficiente. Para que las personas realmente vivan como seres humanos, no podemos permitir que una sola arma nuclear permanezca sobre la faz de la tierra ". Estas dos personas albergaron grandes preocupaciones de que aquellos que nunca han experimentado la guerra o los bombardeos atómicos podrían tomar caminos equivocados. Con su fallecimiento, siento nuevamente la necesidad de transmitir a la próxima generación el mensaje de renuncia a la guerra incluido en la Constitución de Japón.

Hay muchas cosas que todos y cada uno de nosotros podemos hacer para contribuir a la realización de un mundo pacífico. Una es visitar las ciudades bombardeadas con bombas atómicas para aprender sobre la historia y el temor de las armas nucleares. También es importante escuchar los relatos de las experiencias de tiempo de guerra de aquellos en sus propias ciudades. Si bien las experiencias en sí mismas no son cosas que puedan compartirse, los sentimientos de aprecio por la paz pueden ser compartidos por todos. La campaña para recolectar diez mil firmas en apoyo de la abolición de las armas nucleares, un proyecto que se originó en Nagasaki, comenzó con una propuesta hecha por estudiantes de secundaria. Las ideas y acciones de la generación joven tienen el poder de crear nuevos movimientos. También hay personas que siguen doblando grullas de papel y las envían a las ciudades bombardeadas con bombas atómicas. A través de intercambios entre personas de diferentes culturas y tradiciones profundizamos nuestra comprensión mutua, que a su vez puede conducir a la paz. También podemos hacer expresiones de paz a través de nuestra música o deporte favorito. Los cimientos de la paz se forman ciertamente en la sociedad civil. Usemos el poder de la sociedad civil para difundir en todo el mundo una cultura de paz en lugar de una de guerra.

Han pasado siete años desde el accidente de la planta de energía nuclear que siguió al Gran Terremoto del Este de Japón, pero la población de Fukushima aún sufre los efectos de la radiación. Nagasaki continúa ofreciendo apoyo a todos aquellos en Fukushima que están perseverando con esfuerzos dirigidos a la reconstrucción.

La edad promedio de los hibakusha es ahora más de 82. Pido que el Gobierno de Japón mejore los esfuerzos para proporcionar apoyo a los sobrevivientes que aún sufren los efectos de los bombardeos, y ofrezca alivio lo antes posible a los que experimentaron los bombardeos pero que aún tienen para recibir reconocimiento oficial como tal.

Mientras ofrecemos nuestras más sinceras condolencias a quienes perdieron la vida en los bombardeos atómicos, los ciudadanos de Nagasaki declaramos que continuaremos trabajando incansablemente con personas de todo el mundo para lograr la paz eterna y la realización de un mundo libre de armas nucleares.

Tomihisa Taue
Alcalde de Nagasaki
9 de agosto de 2018

Foro Humanista 2018 Madrid

Compartir en . . .

Síguenos en Facebook